Singe Ich ein Lied für Dich
Uma vez ia num eléctrico para Alfama com uma máquina fotográfica ao pescoço e perguntei a umas senhoras velhotas onde era a saída para não-sei-onde. Uma delas vira-se para a outra e diz: “ó Maria/Felismina/Celeste [já não me lembro] responde tu à menina que ela está a falar francês”. Ao que eu retorqui: “não estou nada, então não está a ver que estou a falar português?”. E ela, muito aflita: “Ai que não percebo nada de francês!”
Enfim. Outro dia cumprimentaram-me com um bonjour, mas é mais frequente que me falem em inglês (em Lisboa, não é só no Algarve)... e até já me disseram que eu tinha um ar “hebraico”.
Mas o ar “estrangeirado” não vem daí. A minha ascendência - ou descendência, como me disseram outro dia, mas que eu não tenho ;) - é alemã.
Será que vem daí a minha queda (já muito bem documentada neste blog) para o kitsch?
Marianne Rosenberg – Herz aus Glas (cover de Blondie) (no YouTube)
Ah, o final dos anos 70...
Nena, Olli e Remmler- Ich Kann Nix Dafür (cover de Young Folks, de Peter Bjorn & John) (no YouTube)Sim, esta Nena é a mesma da banda Nena, dos 99 Red Baloons. E por falar nisso...
São americanos, mas ela canta em alemão. Exactamente o contrário destes.
Señor Coconut – Seven Nation Army (cover de White Stripes) (YouTube)
Eu sei, só o próprio Señor Coconut (Uwe Schmidt, na verdade), é que é alemão, e o vídeo está todo tremido, mas ainda assim...
Franz Ferdinand - Tell Her Tonight (German version) (mp3)
Estes até ganham um bocadito nesta versão em alemão, ou não?
Uma vez ia num eléctrico para Alfama com uma máquina fotográfica ao pescoço e perguntei a umas senhoras velhotas onde era a saída para não-sei-onde. Uma delas vira-se para a outra e diz: “ó Maria/Felismina/Celeste [já não me lembro] responde tu à menina que ela está a falar francês”. Ao que eu retorqui: “não estou nada, então não está a ver que estou a falar português?”. E ela, muito aflita: “Ai que não percebo nada de francês!”
Enfim. Outro dia cumprimentaram-me com um bonjour, mas é mais frequente que me falem em inglês (em Lisboa, não é só no Algarve)... e até já me disseram que eu tinha um ar “hebraico”.
Mas o ar “estrangeirado” não vem daí. A minha ascendência - ou descendência, como me disseram outro dia, mas que eu não tenho ;) - é alemã.
Será que vem daí a minha queda (já muito bem documentada neste blog) para o kitsch?
Marianne Rosenberg – Herz aus Glas (cover de Blondie) (no YouTube)
Ah, o final dos anos 70...
Nena, Olli e Remmler- Ich Kann Nix Dafür (cover de Young Folks, de Peter Bjorn & John) (no YouTube)
São americanos, mas ela canta em alemão. Exactamente o contrário destes.
Señor Coconut – Seven Nation Army (cover de White Stripes) (YouTube)
Eu sei, só o próprio Señor Coconut (Uwe Schmidt, na verdade), é que é alemão, e o vídeo está todo tremido, mas ainda assim...
Franz Ferdinand - Tell Her Tonight (German version) (mp3)
Estes até ganham um bocadito nesta versão em alemão, ou não?